Cultura

Crean base de datos de la lengua o’dam para que no desaparezca

Desde hace 12 años analizan los diferentes aspectos gramaticales de esta variante de lengua indígena que usan los tepehuanes del sur

La doctora Gabriela García Salido, del Departamento de Letras y Lingüística de la Universidad de Sonora. Foto: Bridget Zavala
La doctora Gabriela García Salido, del Departamento de Letras y Lingüística de la Universidad de Sonora. Foto: Bridget Zavala

En México existen 364 variantes de lenguas indígenas y muchas de ellas están en camino de desaparecer. En el caso de la lengua o’dam o tepehuano del sur, su documentación y los esfuerzos por seguir trabajando en esta lengua permitirán a corto plazo conocer más sobre el tepehuano, y a largo plazo, futuras generaciones tendrán acceso a registros y herramientas adecuadas para su estudio posterior, señaló la doctora Gabriela García Salido, del Departamento de Letras y Lingüística de la Universidad de Sonora.

El tepehuano del sur forma parte de las lenguas que se ubican en el noroeste de México, su documentación es reciente ya que no se cuenta con registros coloniales que indiquen cómo era la estructura de dicha lengua en el pasado. Esto es, en parte, lo que motivó a Gabriela García, ganadora de una de las Becas para Mujeres en las Humanidades y las Ciencias Sociales 2015, a trabajar con esta lengua de la familia yutoazteca —subrama tepimana—, que requiere de una documentación urgente.

Los tepehuanes del sur —o’dam, en su propia lengua— habitan la zona meridional del antiguo territorio tepehuano, en algunas partes de la Sierra Madre Occidental, al sur del estado de Durango y en pequeñas áreas del norte de Nayarit y Jalisco.

El trabajo que la investigadora realiza desde hace 12 años, ha contribuido a la documentación y análisis de los diferentes aspectos gramaticales del tepehuano del sur, proporcionando información acerca de la complejidad sintáctica de esta lengua que conserva algunos rasgos lingüísticos del grupo tepimano, y que también comparte algunas similitudes lingüísticas con el grupo yutoazteca del sur taracahita que incluye las lenguas: cora, huichol y mexicaneros, de ahí la importancia de seguir investigando a detalle el proceso de contacto y transferencia de rasgos de esta lengua con las lenguas de su alrededor u otras regiones.

García Salido comenzó los estudios del tepehuano del sur en 2003 como estudiante de posgrado en la Universidad de Sonora, y continúo, en 2005, estudiando la lengua desde la Universidad de Texas en Austin, dentro del programa de doctorado de dicha institución académica. Posteriormente, en 2010, la lingüista inició la documentación del tepehuano del sur bajo un enfoque de participación e integración dentro de la comunidad.

“Considero que el impacto más importante de la investigación que he realizado es la creación de la base de datos generada en las comunidades de La Guajolota (Tobaatam) y Santiago Teneraca (Chianarkam) en el municipio de Mezquital, Durango, ya que esta documentación ha permitido la producción de la tesis doctoral: Clause Linkage in Southeastern Tepehuan, a Uto-Aztecan Language of Northern Mexico (Combinación de cláusulas en tepehuano del sur, una lengua yutoazteca del norte de México, su traducción al español), y de artículos especializados en los que se analizan, con base en teorías lingüísticas, diferentes aspectos gramaticales del tepehuano del sur.”

Documentar el tepehuano del sur

Con el proyecto “Documentación sobre los diferentes géneros discursivos orales entre los Tepehuanos del Sur de Durango”, Gabriela García obtuvo la beca en el área de humanidades que otorgan la Academia Mexicana de Ciencias, el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología y el Consejo Consultivo de Ciencias de la Presidencia de la República, con el objetivo de apoyar a las jóvenes científicas mexicanas menores de 40 años, para que realicen investigación científica a nivel posdoctorado en el ámbito de las ciencias sociales y las humanidades.

El proyecto antes mencionado tiene dos objetivos: extender los esfuerzos recientes de documentación lingüística sobre la lengua o’dam o tepehuano del sur, y ampliar la base de datos, es decir, incluir géneros discursivos que no fueron capturados o que fueron escasos en el primer acercamiento de documentación de la lengua en 2010. “Sin embargo, más allá de los méritos científicos y académicos, el proyecto de documentación propuesto proporcionará registros locales sobre la situación real de la lengua, favoreciendo tanto el estudio gramatical de la misma, como las comparaciones de este sistema con otras lenguas de la familia yutoazteca, o con lenguas vecinas.”

Los objetivos del proyecto que se tienen planeados están pensados en diversas etapas. Se documentarán 23 horas de material oral, para completar 50 horas de lengua tepehuano del sur en la base de datos que ya existe; este material se procesará en el software ELAN para su uso, análisis, distribución y difusión. Esta base de datos servirá, principalmente, como herramienta para avanzar en el estudio de la lengua y de futuros trabajos comparativos. Y con el fin de dar a conocer los resultados de la investigación, éstos serán publicados en revistas y presentados por la especialista en diferentes congresos.

“El tipo de investigación que se realizará bajo esta propuesta atiende de manera directa al patrimonio cultural de México, es decir, al estudio de las lenguas indígenas de nuestro país. Por ello, todo esfuerzo que ayude al esclarecimiento de la historia de dichos grupos es necesario.”

Entre los planes académicos de la doctora García Salido están seguir enriqueciendo la base de datos del tepehuano e involucrar a más personas en la investigación de la lengua, ya que esto permitiría formar a jóvenes investigadores —recursos humanos competentes en el análisis, la interpretación y la promoción del avance científico— que tengan la inquietud de desarrollarse en el área de la lingüística.

Revista Protocolo

Países que nos están viendo

ALIANZAS