Internacional

El recuerdo de la canción considerada un segundo himno para Francia

Inició siendo la letra de un diario y terminó convirtiéndose en la canción más importante de la cultura francesa contemporánea

Texto: Luis Felipe Hernández Beltrán

Edith Piaf, escribió “La vida en rosa” en 1945 y la cantó por primera vez en 1946
Edith Piaf, escribió “La vida en rosa” en 1945 y la cantó por primera vez en 1946

La historia de todos los sentires que produce el acercamiento ya sea por medio de un abrazo, un beso o el susurro de palabras de amor al oído, tiene nombre.

“Ojos que hacen bajar los míos,

una risa que se pierde sobre su boca,

he aquí el retrato sin retoque del hombre al que pertenezco”

Son solo las primeras líneas de lo que inicialmente estaba destinado a ser el relleno de la hoja de un diario de vida y terminó siendo el segundo himno de todo un país.

“La vida en rosa”, de la creación de la ilustre cantautora francesa Edith Piaf, celebra 70 años de haber encantado no solo a un país sino al mundo entero.

“Cuando me toma en sus brazos, él me susurra,

veo la vida en rosa”

Haciendo referencia a un misterioso caballero, que por más que se ha averiguado, no se sabe a cuál de todos los amantes de “La Mome Piaf” pertenece la inspiración de tan romántica canción.

Mientras Francia trataba de sacudirse de la pesadilla de la Segunda Guerra Mundial en 1945, Piaf se dedicaba a escribir su vida privada en poesía; la urgencia por concluir un repertorio, la llevan a presentar esas líneas al estudio de producción, quienes tras ponerle música, deciden integrarla como una canción más, de las llamadas “de relleno”, para un concierto que la cantante ofrecería en 1946 en el teatro La Comedie-Francaise, en aquel entonces, máximo recinto en el que todos los artistas deseaban estar.

Y fue así como de pasar como un texto escondido, se convertiría en la canción más representativa del país galo.

“Cuando me toma en sus brazos,

me habla todo bajo,

veo la vida en rosa”

Inevitable es ir a Francia y no caminar al calor de su iluminación y no escuchar “La vida en rosa”, o bien, tararear la música o mínimo meditarla; y más cuando los paisajes citadinos, ya sea parisinos o marselleses, se prestan para pensar en la persona amada o mejor aún si se va acompañado.

“Me dice palabras de amor,

palabras diarias

y eso me hace algo.

“Entró en mi corazón

una parte de felicidad.

“Es él para mí,

yo para él en la vida,

me lo dijo, lo juró por la vida.

“Y en cuanto lo perciba,

entonces siento en mí,

mi corazón que late”.

Setenta años de “La vida en rosa”, una de las canciones más sentimentales del mundo, escrita en la lengua romántica por excelencia.

Aunque con el paso de los años, diversos cantantes la han interpretado, con ritmos distintos o idiomas con la variación de la letra, ninguna como el acento francés con la dulce voz de Edith Piaf, aunque siga siendo un misterio el nombre del afortunado a quien le compuso esa canción.

Mientras, Francia sigue viviendo “La vida en rosa” que parece interminable.

“Noches de amor por terminar más

una gran felicidad que sienta sus problemas.

Penas se borran…

Feliz, feliz a morir”

 

Revista Protocolo

 

Países que nos están viendo

ALIANZAS