Cultura

Narradores de Argentina, Uruguay, Colombia, España y México, se unieron en espectáculo

Español de los dos lados: mosaico de historias, estilos y técnicas para contar, se presentó dentro del Festival CuéntaLee

Diez narradores provenientes de Argentina, Uruguay, Colombia, España y México se congregaron en un mismo escenario, para ofrecer el espectáculo colectivo Español de los dos lados, que se presentó la noche del 28 de julio en el marco del XXII Festival Internacional de Narración Oral CuéntaLee, en el Centro Cultural España (CCE).

Como parte de esta fiesta de la palabra, en la que confluyen los esfuerzos del Foro Internacional de Narración Oral (FINO), Conaculta, el Instituto Nacional de Bellas Artes y el Centro Cultural de España, entre otros, Español de los dos lados, es un espectáculo que despierta el imaginario y el asombro del público, pues si bien compendia historias fantásticas, también permite conocer aquellas que forman parte de la tradición de otros países.

En esta ocasión, en la terraza del Centro Cultural España se reunieron Cecilia Kamen Bag (Argentina), Nelson Calderón (Colombia), Susana Zanoniani (Uruguay), Yolanda Sáez (España), así como los cuentacuentos mexicanos Brisa Rosell, Catalina Cabello, Luz María Cruz, Javier Trejo, Ana María Salinas e Israel Rodríguez.

Fue numeroso el público que, a pesar de la lluvia, se dio cita en el CCE para vivir esta experiencia de recuperación de espacios para la oralidad, mismo que además de atento y receptivo, se mostró ampliamente participativo en todas y cada una de las ocasiones en que fueron convocados a la interacción.

Relatos que en cada cultura o región, tanto del país como de los visitantes, forman parte de la tradición oral popular; mitos y leyendas; anécdotas e historias vividas y creadas por los propios narradores, se sucedieron una tras otra, a lo largo de poco más de hora y media, en que con risas, reacciones diversas y por supuesto aplausos, los ahí reunidos manifestaban su aprobación por el trabajo en escena.

Fue así que en las voces de los diez narradores participantes en la sesión, se escucharon cuentos de amor y humor, historias fantásticas o referidas a sitios específicos como los Andes, el Medio Oriente, en el campo mexicano, de la narrativa de Julio Cortázar o adaptaciones de los clásicos infantiles como Caperucita Roja.

El contenido de los cuentos fue de todos los colores y sabores, los hubo con hadas y príncipes, con arrieros y campesinos, candorosas historias de amor, de viajes, de contenido picaresco, de esposos y esposas infieles, así como de modernas caperucitas, lobos y abuelas que se asocian para emprender un negocio.

En fin, la variedad fue tan grande como la capacidad de imaginar de los espectadores, quienes estimulados en muchos momentos por la historia misma, por la capacidad narrativa y escénica de los narradores o por la convocatoria abierta que de vez en vez lanzaban para la interacción, se sumaban para complementar frases, generar sonidos o simplemente, para hacer patente su aprobación.

El abanico mostrado por los diez participantes fue amplio y, sin duda, el haber narrado cuentos de Julio Cortázar, Ignacio Martínez e incluso algunos de autores anónimos, cumplirá con su cometido de fomentar la lectura y el gusto por la narrativa oral.

Revista Protocolo

Países que nos están viendo

ALIANZAS